3 мантры для вашего маленького короля (или королевы)


Какие мантры были бы хороши для каждого ребенка?
Вот лучшие три варианта детских мантр для вашего маленького принца или принцессы. 

1. ШАБД ДЖАНМИА ПУТ (Janmiah Pooth)

Эта мантра-Шабад, или священная песня сикхов, написанная Гуру Арджаном. Она поет о великой радости рождения ребёнка и дарует благословения малышу, духовно заземляя его и даруя веру. Вы можете спеть эту песню или прочитать ее 11 раз для благословения малыша.

Текст:

Аасаа, Мехлаа панджава 
Сат Гуру саачэи диа б(х)эйдж 
Чир Дживан упджиа санджог 
Удрэ махи аи киа нивас 
Матакэ ман бахут бигас 
Джанмиа Пут(э) бхагат говинд каа 
Прагатиа сабх мех лик(х)иа дур каа. //Рехао// 
Даси маси хукам балак джанам лиа 
Мит(х)иа сог махаа ананд тиа 
Гурбани сакхи ананд гавэ 
Сачи сахиб кэи ман бхавэ 
Вади вел бахо пири чали 
Дхарам кала хар бандх бахали 
Ман чиндиа сатгуру дива-и-а 
Бхэи ачинт эк лив ла-и-а 
Джио балак пита упар каре бахо ман 
Булаиа болэ гур кэи б(х)ан 
Гуджхи чани нахи бат(э) 
Гур Нанак тут(х)а кини дат(э) 

Перевод:

Аасаа, Слово Пятого Гуру: 
Истинный Гуру воистину даровал ребенка. 
Ребенок родился на долгую жизнь и предначертанную ему судьбу. 
Он пришёл обрести дом в утробе матери, 
И сердце его матери наполнено радостью. 
Родился сын – преданный Господа этой Вселенной. 
Предначертанная ему судьба очевидна для всех. //Пауза// 
На десятый месяц, по Велению Господа, ребёнок родился. 
Скорбь улетучилась, и наступила великая радость. 
Родные и близкие блаженно поют песни Бани Гуру. 
Это радует Господа и Мастера. 
Виноградная лоза выросла и принесёт плоды многим поколениям. 
Сила Дхармы накрепко вложена самим Господом. 
Я стал беззаботным, и всё своё внимание сосредоточил на Едином Господе, 
Подобно тому, как ребёнок безгранично верит в своего отца. 
Я говорю, если Гуру радует то, что я скажу. 
Это не тайна. 
Гуру Нанак с великой радостью наградил меня этим даром.

2. ПУТА МАТА КИ АСИС (Poota Mata Kee Asees)

Эта мантра - еще один Шабад сикхов. Эта мощная молитва-благословение матери, которое она может произнести для своих детей, чтобы дать им защиту и благословение. 
Этот шабд повествует о красоте жизни, посвящённой Божественной медитации. Он говорит о состоянии глубокого мира, любви и счастья. Глубинная идентичность ребёнка выстраивается в соответствии с теми вибрациями, которые излучает мать. Когда этот шабд произносится или поётся как молитва, без тени эго, привязанности или желания, в полном смирении перед Божественным, особенно в течение беременности, пока малыш ещё только готовится прийти в этот мир, он даёт душе ребёнка то, что намного превышает возможность осознать свою судьбу и стать духовно свободным, погружённым в опыт единства с Сущим.

Текст:

МОЛИТВА МАТЕРИ: ПУТА МАТА КИ АСИС 

Гуджри Махалаа 5
Джис симрат сабх килвикх наасэ питрээ хо-э одааро 
Со хар хар тум сад хиджаапо джаа каа ант на пааро 
Путаа маатаа кии аасиис нимакх на бисаро тум кау хар хар. 
Садаа бхаджо джаджиис (Рахаау) 
Сатгур тум кау хоэ диаалаа сантсанг тайрии приит 
Каапар(д) пат пармайсар раакхии бходжан кииртан ниит 
Амрит пииво садаа чир джииво хар симрат анад анант 
Ранг тамаасаа пууран аасаа кабех на биаапэ чинтаа 
Бхавар тумаараа эхо ман ховау хар чарнаа хо-хо каулаа 
Нанак даас он санг лаптаайо джиио боондэх чаатрик маулаа 

Перевод:

Рааг Гуджри, пятый канал Света 
Памятование о Нём стирает все грехи и приносит спасение грядущим поколениям. 
Медитируйте непрерывно на Господа, Хар, Хар; Он бесконечен и ничем не ограничен; 
О, дитя, вот благословение твоей матери. Оно в том, что ты никогда не сможешь забыть Господа, Хар, Хар, даже на мгновение. 
Неизменно вибрируй с Господом всей Вселенной. 
Да будет Истинный Гуру милостив к тебе, и да полюбишь ты общество святых. 
Да будет защита твоей чести, хранимая Невыразимым Господом, твоей одеждой, и пусть пение Ему хвалы будет твоей пищей. 
Вечно пей нектар амброзии. 
Да будет жизнь твоя долгой, и да подарит тебе медитативное памятование Господа бесконечное удовлетворение. 
Да будут радость и удовольствие твоими спутниками. Да будут реализованы твои надежды, и да не будет омрачён ум твой переживаниями. 
Пусть ум твой будет смиренной пчелой, а стопы Господа – цветком лотоса. 
Смиренный слуга Нанак говорит: "Привяжи свой ум к стопам Господа, и цветок, подобно прекрасной птице, распустится там, где можно найти каплю дождя.

3. СО ПУРКХ (So Purkh)

Этот священный текст поможет ребенку стать святым и оправдать свой истинный потенциал. Каждый человек, будь то Царь своего народа или Царь своего дома, может использовать терпение, добродетель и любовь в больших дозах. Эта мощная молитва может помочь детям стать лучше, чем они могут быть.

Текст шабда Со Пуркх: 

Раг аса мэхэла чота со пуркх 
эк онг кар сат гур парсад 
Со пуракх ниранджан хар пуракх ниранджан хар агма агам апара 
сабх дхи-авахи сабх дхи-авахи тудх джи хар сачэй сирджанхара 
сабх джи-а тумарэй джи ту(н) джи-а ка датара 
хар дхи-аваху сантаху джи сабх дукх висаранхара 
хар апэй такур хар апэй сэйвак джи ки-а нанак джант вичара ||1|| 

ту(н) гхат гхат антар сараб нирантар джи хар эйко пуракх самана 
ик датэй ик бхэйкхари джи сабх тэйрэй чодж видана 
ту(н) апэй дата апэй бхугта джи ха-о тудх бин авар на джана 
ту(н) парбрахм бэй-ант бэй-ант джи тэйрэй ки-а гун акх вакхана 
джо сэйвэх джо сэйвэх тудх джи джан нанак тинх курбана ||2|| 

хар дхи-авахи хар дхи-авахи тудх джи сэй джан джуг мэх сукхваси 
сэй мукат сэй мукат бха-эй джин хар дхиа-а-и-а джи тин тути джам ки фаси 
джин нирбха-о джин хар нирбха-о дхи-а-и-а джи тин ка бха-о сабх гаваси 
джин сэйви-а джин сэйви-а мэйра хар джи тэй хар хар руп самаси 
сэй дхан сэй дхан джин хар дхи-а-и-а джи джан нанак тин бал джаси ||3|| 

тэйри бхагат тэйри бхагат бхандар джи бхарэй бэй-ант бэй-анта 
тэйрэй бхагат тэйрэй бхагат салахан тудх джи хар аник анэйк ананта 
тэйри аник тэйри аник карахи хар пуджа джи тап тапэх джапэх бэй-анта 
тэйрэй анэйк тэйрэй анэйк пархэх бахо симрит сасат джи кар кири-а кхат карам каранта 
сэй бхагат сэй бхагат бхалэй джан нанак джи джо бхавэх мэйрэй хар бхагванта ||4|| 

ту(н) ад пуракх апрампар карта джэ тудх джэйвад авар на ко-и 
ту(н) джуг джуг эйко сада сада ту(н) эйко джи ту(н) нихачал карта со-и 
тудх апэй бхавэй со-и вартэй джи ту(н) апэй карахи со хо-и 
тудх апэй сарисат сабх упа-и джи тудх апэй сирадж сабх го-и 
джан нанак гун гавэй картэй кэй джи джо сабхсэй ка джано-и ||5|| 

Перевод: 

Я знаю, что я и Бог есть одно. 
Это дар моего Истинного Гуру. 
Изначальный Единый совершенно чист. Изначальный Бог совершенен. Он во всем и вне всего. 
Все пребывают в медитации. Все души медитируют на Тебя, о Истинный Создатель. 
Все души едины с Тобой. Все души исходят из Тебя. 
О Святые, медитируйте на Боге, и все страдания исчезнут. 
Бог Сам есть Мастер. Бог Сам есть Слуга. О Нанак, любой бессилен перед Ним. ||1|| 

Ты в каждом биении моего сердца, Ты во всех сердцах. О Господь, Ты Один в каждом сущем. 
Кто-то отдает, кто-то получает. Все это – Твоя игра. 
Ты – Тот, Кто дает, и Ты – Тот, Кто получает. Все это – Ты. 
Ты – Бог для всех, Бесконечный и Вечный. У меня нет слов, чтобы описать Твои добродетели. 
О Господь, Нанак приносит себя в жертву тем, кто служит Тебе вечно. ||2|| 

Медитируй на Боге. Медитируй на Боге и твоя душа обретет умиротворение в этом мире. 
Медитируй на Боге и живи свободно. Живи свободно и знай, что петля смерти не значит ничего. 
Медитируй на Единого, не имеющего страха, на бесстрашного Бога, и живи свободным от страха. 
Те, кто служит, о те, кто служит моему Господу, вы едины с Хар, вы Божественны. 
Благословенны, о благословенны те, кто медитирует на Хар. Нанак-слуга приносит себя им в жертву. ||3|| 

Преданность Тебе, о, преданность Тебе есть бесконечный бесценный поток благодати. 
Те, кто любит Тебя, о, те, кто любит Тебя, мой Возлюбленный Господь, восхваляют Тебя во веки веков. 
Для Тебя, лишь для Тебя, о Господь, совершается столько подношений, столь многие без конца повторяют Твое Имя и следуют дисциплине. 
Для Тебя, лишь для Тебя, о Господь, столь многие читают симраны и шастры, выполняют крийи и служения. 
Те, кто любят Тебя, они возвышенны, о Нанак-слуга, они угодны Богу. ||4|| 

Ты – Изначальный Единый, приводящий в трепет Создатель всего. 
Нет никого, кто сравнится с Тобой своим величием. 
Во все времена и за пределами времени Ты – Единый, вечный и истинный Создатель. 
Ты совершаешь все, и все совершается согласно Твоей Воле. Ты создал всю Вселенную. Ты разрушаешь ее и снова создаешь. 
Нанак-слуга поет хвалы своему возлюбленному Господу во веки веков. Он – Тот, Кто знает, Кто живет во всех душах. ||5||